стали аморфными и похожими на червей, за счет чего приобрели еще большую
таинственность (фото 91). Вероятно, следует упомянуть и о тех случаях, когда зеркала,
отлитые в одной форме, потом находят в одной гробнице или в гробницах по соседству.
Сразу же возникают вопросы о центре производства, контроле за распространением, о том,
не были ли зеркала переданы кому-то в качестве дара и являются ли они свидетельством
признанной власти.
Возвращаясь к китайским зеркалам, скажем, что в той части хроник «Вэй Ци», где
описываются события 239 года нашей эры, есть отрывок, посвященный народу Японии. В
нем и идет речь о том, как передавались зеркала. Хроники утверждают, что Пемифу (по
японской терминологии, химеко, — общепринятое название женщины-правительницы),
королева Яматай (Ямадай) преподнесла императору государства Вэй много даров, а в
качестве ответного дара ей была прислана сотня бронзовых зеркал. Имеющиеся в рассказе
неточности усиливают сомнения относительно местонахождения Ямадай. Фонетическое
сходство с названием Ямато вполне очевидно, и сторонники точки зрения, что на самом деле
Ямадай — это Ямато, утверждают: путаница связана с тем, что летописцы Вэй хорошо знали
только Западную Японию и поэтому отождествили одну из местных правительниц — среди
правителей, судя по всему, были и женщины — с верховным владыкой равнины Ямато. Те,
кто считает, что Ямадаи находится на острове Кюсю, отмечают, что, согласно историческим
анналам, в Ямато правила только одна императрица — Дзинго. Годы жизни этой
императрицы, которые указывает традиция, не противоречили бы хроникам, однако
фактически она жила на 150 лет позже, поэтому и хронология Вэй этого периода
представляется более приемлемой. Получается, что все аргументы «за» — на стороне тех,
кто ставит знак равенства между Ямадай и равниной Ямато, ведь многие упоминаемые в
китайских хрониках детали могут относиться только к столице достаточно густонаселенной
местности — например Кансая.
Японские зеркала часто имели весьма внушительные размеры и находились в
захоронениях в больших количествах. Как говорят, вместе с зеркалом с изображениями
четырех зданий во вскрытой в 1881 году гробнице было обнаружено 35 других зеркал. В
захоронении Синъяма были найдены 23 зеркала, в том числе три со знаменитым орнаментом
тёккомон (фото 90). Две явно фальшивые надписи на одном из четырех зеркал типа TLV из
данной гробницы в определенной степени подтверждают то, что содержимое могильника
относится, скорее всего, к концу IV или началу V века; эти зеркала воспроизводят
малопонятный и вышедший к тому моменту из употребления вид изделий (фото 88). К V
веку появляются поражающие воображение усовершенствования континентальных образцов
изделий, и наиболее удивительным и характерно японским является в этом смысле зеркало
из префектуры Гумма, на котором изображены люди с мечами и щитами. К сожалению, оно
и зеркало с четырьмя зданиями были найдены довольно давно и отчеты об обстоятельствах
